Diferencia entre revisiones de «Cómo formato artículo»

De ES Ikoula wiki
Jump to navigation Jump to search
Línea 1: Línea 1:
 +
<span data-link_translate_fr_title="Comment formater son article"  data-link_translate_fr_url="Comment_formater_son_article"></span>[[:fr:Comment formater son article]][[fr:Comment formater son article]]
 
<br />
 
<br />
  

Revisión del 12:42 29 sep 2015

fr:Comment formater son article

Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática. Usted puede ver el origen artículo aquí.



Este artículo describe cómo formatear tu tutorial. Siguiendo esta guía y uno en el estilo de escritura, el tutorial aplicará las recomendaciones de Ikoula.


Sintaxis wiki

Tutoriales Ikoula debe ser formateado utilizando la sintaxis wiki. Este artículo da los ejemplos más comunes de esta sintaxis. Puede encontrar más información en el sección de ayuda de MediaWiki en cuanto al formato wiki.


CH apiTres

Para cortar tus tutoriales en CH apiTres , vous pouvez utiliser les niveaux de titre. Dès que vous placez un titre dans la page, tous les éléments suivants seront considérés comme faisant partie du nouveau CH apiTre, hasta el próximo título del mismo nivel.
Esto puede ser muy útil para mejorar la legibilidad de su artículo cortando a las diferentes etapas de realización.

Los distintos niveles de título

El título del nivel 1 correspond au titre de l'article. Il est créé automatiquement lorsque vous créez votre page. El auTres tiTres se construisent en entourant votre titre par des signes "=". El título del nivel 2 corresponde al primer título de CH apiTre o sección.
Ejemplo para el título de esta sección :

==CH apiTres ==

Más te matriculas alrededor de su título, más bajar el árbol.

Ejemplo Resultado
===Nivel título 3===
====Nivel título 4====
=====Nivel título 5=====

Nivel título 3

Nivel título 4

Nivel título 5


Cabe destacar que una tabla de contenido aparece automáticamente en la cabeza de artículo tan pronto como hay por lo menos 4 CH apiTres o sous-CH apiTres .

Estilos

Puede dar formato al texto utilizando la sintaxis wiki y algunas etiquetas HTML.

Audaces

Aquí es cómo terminar audaz en tu artículo.

Ejemplo Resultado
'''texto en negrilla '''

texto en negrilla


Aquí está una lista de artículos que deben ser en negrilla.

  • Texto visible de una GUI
  • CH angement de contexte pour une commande, tel que CH anger d'utilisateur o de serveur
  • Nombres como Servidor - 1
  • Usuarios como Ikoula
  • Rápido
  • Lista de términos, como :
    • MySQL : motor de base de datos
    • ApaCH e: servidor Web
  • Elementos que el jugador no debe perderse, lo hacen sin demasiado.


Italic

L'cursiva ne devrait être utilisé que pour introduire les termes teCH niques. Ex. : el nginx se utilizará como servidor Reverse proxy .

Ejemplo Resultado
''texto en cursiva ''

texto en cursiva


Notas y advertencias

El uso de algunas etiquetas HTML puede ser necesario para destacar ciertos elementos como notas o advertencias.

Ejemplo Resultado
<div style="background-color: #FFCC99;"> '''Note''': Ceci est une note.</div>


<div style="background-color: #FF9999;"> '''Warning''': Ceci est un avertissement.</div>
Note: Ceci est une note.


Warning: Ceci est un avertissement.



Blockquotes

El blockquotes son bloques donde el texto con un formato diferente. Para hacer esto, simplemente coloque un espacio al principio de frase o adjuntar el texto de etiquetas <pre>. Votre texte sera alors formaté dans un cadre avec une police différente.

Ejemplo Resultado

Importante texto ''cursiva ''
o
<pre>Texte important ''cursiva ''</pre>

Importante texto cursiva 

o

Texte important ''cursiva ''

Como se ha señalado, el uso de la etiqueta <pre> fait que tout autre formatage à l'intérieur du bloc sera ignoré et considéré comme du texte à affiCH er. Si vous utilisez la première méthode, avec l'espace en début de ligne, saCH ez qu'un retour à la ligne fermera le cadre.
Nous préconisons d'Utilice la etiqueta GeSHi o la méthode des notes et avertissements pour affiCH er du code source o des informations importantes.

Code source

Lorsque vous publiez un code source, vous devez appliquer la balise <syntaxhighlight>. Cela permettra à votre code de bénéficier d'une coloration syntaxique, le rendant plus lisible. Afin d'adapter la coloration au langage utilisé, ajoutez l'option lang="langage" dans la balise.

Ejemplo Resultado

<syntaxhighlight lang="php">
<?
     $hello = "Hello World";
     eCH o $hello; // comment
?>
</syntaxhighlight>

<?
    $hello = "Hello World";
    echo $hello;         // comment
?>


Vous trouverez sur le site de l'extension GeSHi la liste des langages supportés et quelques options supplémentaires, telle l'ajout de numéros de ligne o la mise en évidence d'une ligne dans le code.

Référence à une application

Lorsque vous mentionnez une application, préférez utiliser la capitalisation du site officiel. Si le site web n'est pas consistent, CH oisissez une forme et essayez de l'être dans votre article.
Par contre, ne capitalisez pas les noms de paquets o des commandes, si ces derniers ne le sont pas.
Ejemplo :

A MySQL  database vs. the mysql command or the mysql-server package.



Listes

A CH aque type de liste son utilisation.

Listes non-ordonnées

Ces listes sont utiles pour :

  • les prérequis
  • les CH ecklists
Ejemplo Resultado
* élément 1
* élément 2
  • élément 1
  • élément 2


Listes de définitions

Ces listes sont utiles pour :

  • les termes et explications
  • explications pour les variables dans une ligne de commande o un fiCH ier
Ejemplo Resultado
;mot 1
: définition 1
;mot 2
: définition 2-1
: définition 2-2
mot 1
définition 1
mot 2
définition 2-1
définition 2-2


Listes ordonnées

El listes ordonnées sont à utiliser avec parcimonie. Elles peuvent s'avérer pratiques pour lister l'ordre d'un processus, tel que le traitement d'une requête DNS.

Ejemplo Resultado
# élément 1
# élément 2
  1. élément 1
  2. élément 2


Ces listes sont utiles pour :

  • décrire un processus de traitement

Dans certains cas, l’utilisation d'un tableau sera préférable aux listes.

Tableaux

Voici un exemple simple de tableau. Cela peut être utile pour présenter plus facilement un code exemple et son résultat. El tableaux sont structurés comme suit.

{| début de tableau
|+ descriptif du contenu, optionnel; un seul par tableau positionné entre le début du tableau et la première ligne
|- début de ligne, optionnel sur la première ligne -- le moteur de wiki prend en CH arge la première ligne
! cellule entête, optionnel. El entêtes peuvent être mises soit sur la même ligne séparées par des doubles points d'exclamations (!!), soit sur des lignes séparées, CH acune ayant son unique point d'exclamation (!).
| cellule de donnée , requis! El cellules de données consécutives d'un tableau peuvent être soit mises sur la même ligne séparées par une double barre verticale (||), soit sur des lignes séparées, CH acune ayant son unique barre verticale (|).
|} fin de tableau


Ejemplo Resultado
{|
|Naranja 
|Apple 
|-
|Pan 
|Tarta 
|-
|Mantequilla 
|Ice cream 
|}
Naranja Apple
Pan Tarta
Mantequilla Ice cream

Para obtener más información sobre tablas, consulte el Manual wikimedia

Secuencias de comandos et fiCH iers

N'oubliez pas de décrire le rôle des fiCH iers o scripts que vous mentionnez. De cette manière le lecteur aura le même niveau d'information que vous et sera plus à même de comprendre votre démarCH e.

Secuencias de comandos

Lorsque vous donnez le contenu d'un script o d'un fiCH ier de configuration, assurez vous qu'il soit commenté, de préférence au niveau des lignes concernées. Le but est que le lecteur comprenne l'ensemble des actions décrites, il est donc important d'être le plus didactique possible. De cette manière, il sera plus à même de personnaliser, mettre à jour o diagnostiquer les problèmes de son serveur sur le long terme.

Si les fiCH iers que vous affiCH ez possèdent des parties longues et/o non intéressantes pour votre tutoriel, vous pouvez omettre ces parties avec l’ellipse (...).
Se recomienda el uso de la Balise GeSHi pour affiCH er le contenu des scripts o fiCH iers. Cette dernière vous permettra, en plus de la coloration syntaxique, d'indiquer simplement des numéros de lignes et de surligner la o les plus importantes. Nous vous recommandons d'utiliser le surlignage pour indiquer les lignes où il y a des modifications à effectuer.

Ejemplo Resultado
<syntaxhighlight lang="apache" line start="10" highlight="5">
<VirtualHost *:80>
    DocumentRoot /www/example1
    ServerName www.example.com
    # Other directives here
</VirtualHost>
</syntaxhighlight>
10<VirtualHost *:80>
11    DocumentRoot /www/example1
12    ServerName www.example.com
13    # Other directives here
14</VirtualHost>


FiCH iers

Vous avez la possibilité d'insérer un fiCH ier o une image dans votre tutoriel. Le plus simple pour réaliser la CH ose est de mentionner le document dans votre article, Entonces de le mettre en ligne une fois la rédaction terminée. Si le fiCH ier n'existe pas déjà, il sera pointé par un lien rouge. En cliquant sur ce lien, vous arriverez sur une page que vous permettra de téléverser votre fiCH ier.

Ejemplo Resultado
[[Media:mon_fichier.txt]]

Media:mon_fichier.txt

Il est à noter que le lien vers le fiCH ier dépend exclusivement du nom du fiCH ier. Nous vous recommandons d'utiliser des noms de fiCH iers aussi descriptifs que possible. N'oubliez pas d'inclure une description du fiCH ier lorsque vous le mettez en ligne.

Imágenes

El images sont considérées comme des fiCH iers. Vous pouvez donc les inclure et les mettre en ligne de la même manière que les fiCH iers.
La seule différence avec un fiCH ier est que l'image sera affiCH ée dans le texte. Ce qui vous donne plus d'options pour son affiCH age.

La sintaxis para cumplir es :

[[File:sample_image.jpg|options|description]]

El options et la description sont facultatives.

Ejemplo Resultado
[[File:sample_image.jpg|200px|thumb|right|modèle image]]
  • 200PX  : taille à affiCH er
  • thumb : l'image est encrée dans un cadre qui affiCH era la description
  • right : alineación de la imagen derecha
modèle image


Puede encontrar más información sobre las diferentes opciones disponibles en la manipulación de la imagen en el manual de MediaWiki.
Evite utilizar imágenes muy pesadas y prefieren usar los formatos jpg, jpeg y png.

TouCH es du clavier

Pour décrire les touCH es de clavier, suivez ces recommandations :

  • escribir en mayúsculas
  • Utilice la etiqueta <span>
  • utiliser le symbole + si elles doivent être pressées simultanément
Ejemplo Resultado
Apoyo en <span style="background-color: #E6E6E6;">CTRL</span>+<span style="background-color: #E6E6E6;">ALT</span>+<span style="background-color: #E6E6E6;">SUPP</span> Entonces '''Gestionnaire des tâCH es'''

Apoyo en CTRL+ALT+SUPP Entonces Gestionnaire des tâCH es


Nombres de host

Se recomienda que utilice la más específica posible, que es en relación con la función del servidor de nombres de host.
Ejemplo :

  • dns_serveur
  • bdd_master
  • proxy_nginx
  • etc.


Nombres de dominio

Cuando se trata de nombres de dominio, prefieren utilizar el campo domain.TLD como el dominio predeterminado. Si vous avez plusieurs noms de domaine à mentionner, vous pouvez CH oisir d'utiliser des noms tels que dominio - 1.TLD , dominio - 2.TLD etc. |

Pour les sous-domaines, nous vous recommandons d'utiliser un nom en rapport avec le rôle auquel ce sous-domaine sera rattaCH é, comme master.domain.TLD , slave.domain.TLD , bdd.domain.TLD etc. |

Direcciones IP

Para evitar revelar tu IP en tus tutoriales y ser lo más claro posible, lo invitamos a conocer la direcciones reservadas a la documentación. En nuestro caso, preferimos utilizar las direcciones de bloque 203.0.113.0/24 por todo lo que es público. Cualquier 203.0.113.0 à 203.0.113.255.

Para las direcciones de las redes locales y localhost, puede guardar la IP que usas. Significa :

  • 10.0.0.0/8 - 10.0.0.0 – 10.255.255.255
  • 172.16.0.0/12 - 172.16.0.0 – 172.31.255.255
  • 192.168.0.0/16 - 192.168.0.0 – 192.168.255.255
  • 127.0.0.0/8 - 127.0.0.0 – 127.255.255.255



Enlaces

Créer un lien

Imágenes

Si tu tutorial describe las acciones a realizar en una interfaz gráfica, es mejor incluir capturas de pantalla para que sea más claro. Attention toutefois à ne pas en faire de trop. Il n'est pas question d'avoir une capture pour CH aque bouton, zone de texte o lien, mais juste ce qu'il faut pour que le lecteur réussisse à vous suivre.
Si vous souhaitez mettre des éléments de la capture en évidence, n'hésitez pas à y ajouter des flèCH es o cadres pour les pointer. Cela n'en rendra le tutoriel que plus compréhensif.

Nous vous recommandons de mettre en gras les éléments que vous mentionnez et qui sont dans l'interface graphique, que ce soit un bouton, un lien, une case à coCH eretc. |
No se olvide de añadir una descripción al girar la imagen en línea.

Conclusión

Por favor incluya una conclusión breve de tu tutorial que resumir lo que ha hecho y presentar lo que se podría hacer posteriormente.
Tienes todo lo necesario para crear tus propios artículos ! Además, también puede consultar nuestro artículo sobre el estilo iKoulay buena escritura !


Este artículo parecía que ser útil ?

0



No puedes publicar comentarios.